Michael W. Smith得到2000年 Dove Awards的年度最佳歌曲“This Is Your Time”,我們在音樂錄影帶的片頭看到一位女生的談話畫面:「我想神國必須竭力進入…在非信徒與基督徒面前作好榜樣…為基督而活」;然後我們好似看到這位高中女生的背影…奔跑、跳舞…伴著Michael緩緩唱出:「這考驗我們都想熬過,卻都不願面對;離棄神,就保住了命,但她的抉擇只有一種;這是她的時刻,這是她的舞蹈,活出每一刻,不留下偶然;她暢游潛入蔚藍深海,以生命擁抱那未知奧秘…要是問你,又怎麼說;這是你的時刻,這是你的舞蹈…」片尾:「悼念凱茜柏納」,這是一首紀念Cassie Burnall的歌。
1999年,美國發生一起「可倫班恩高中悲劇事件」(Columbine High School shooting tragedy)。有兩名據稱是「撒旦教信徒」的高中生持槍闖進校園,見人就問「你相信神嗎?」,回答「是」,就遭殺害。女學生Cassie Burnall便是如此,犧牲了性命。
【This is Your Time】原唱:Michael W. Smith
It was a test we could all hope to pass
But none of us would want to take
Faced with the choice to deny God and live
For her there was one choice to make
This was her time
This was her dance
She lived every moment
Left nothing to chance
She swam in the sea
Drank of the deep
Embraced the mystery
Of all she could be
This was her time
Though you are mourning, and grieving your loss,
Death died a long time ago
Swallowed in life, so her life carries on
Still, it's so hard to let go
This was her time
This was her dance
She lived every moment
Left nothing to chance
She swam in the sea
Drank of the deep
Embraced the mystery
Of all she could be
What if tomorrow
What if today
Faced with the question
Oh, what would you say
This is your time
This is your dance
Live every moment
Leave nothing to chance
Swim in the sea
Drink of the deep
And fall on the mercy
And hear yourself praying
Won't you save me
Won't you save me
This is your time
This is your dance
Live every moment
Leave nothing to chance
Swim in the sea
Drink of the deep
Embrace the mystery of all you can be
(Repeat)
This is your time

為Cassie Burnall(November 6, 1981 – April 20, 1999) 的遇害,Cassie的父母成立了「Cassie Burnall基金會」,出版了Whatever It Takes紀念專輯,許多當紅基督徒歌手都一起參與;專輯概念來自Cassie Burnall的一段話:「…so,Whatever It Takes,I will be one who…」;專輯的同名主題歌Whatever It Takes也改編自Cassie的這段信心的宣告;專輯的副標-The “She Said Yes” Music Project就是在感念Cassie說「是」的信仰勇氣。Cassie的媽媽Misty Bernall也出版了一本書“She Said Yes”,Michael W. Smith寫了後記…受害者家屬相互安慰、彼此激勵…也帶給事件遠處的我們希望與信心…
知名基督教作家楊腓力(Philip Yang)在「尋神啟事」一書中也提到了這段事件,他說:『從邪惡中,即便是像可倫班恩屠殺事件這種駭人的邪惡中,依然能產生好處。』該城的青少團契人數爆增、有受害者的父親作了佈道家、有一位則投入槍械管制的運動……
專輯內頁的最後:「…Let light shine out of darkness…」(那吩咐光從黑暗裏照出來的 神,已經照在我們心裏…哥林多後書4章6節)
Whatever It Takes!(無論如何!) 讓我們想到先知但以理的三個朋友:…即便如此,我們所事奉的 神能將我們從烈火的窯中救出來。王啊,祂也必救我們脫離你的手;即或不然,王啊,你當知道我們決不事奉你的神,也不敬拜你所立的金像。」(但以理書3章17-18節)。親愛的弟兄姊妹,難事若臨到我們,我們有沒有這種即便如此、即或不然的信心呢?